دانلود نسخه PDF


نظرات کاربران

محمودی | یک شنبه 13 دی 1394

بنده مقاله ای نوشته ام در مورد بخشی از گلایه هایی که مردم در مورد پروژه بام چالوس دارند: خلاصه مقاله از قرار زیر میباشد.#بام #چالوس، میتوان گفت بزرگترین خیانتی که بخش دولتی و بعد از آن بخش خصوصي میتوانست در حق مردم #چالوس و #مازندران بکند، احداث همین ساختمان عریض و طویل در #جنوب این شهر زیبا میباشد .نادیده گرفتن مبحث تراکم و زیبا سازی شهری با این نوع #معماری زشت و نا به خردانه و همچنین محل احداث آن که در چنین ارتفاعی از نظر توپوگرافی و معماری شهری نباید چنین بنایی احداث میشد به راحتی میتوان دريافت سازنده و سازندگان تنها به فکر سرازير شدن آورده های مالی خرد و کلان فقط برای تعدادی سوداگر بوده اند و کوچکترین توجهی به بومیان آن منطقه نکرده اند.از سوی دیگر بی توجهی به وضعیت معاش و سبک زندگی و رفاه عمومی و اختصاص ندادن مراکز تفریحی، اقتصادی و آموزشی برای بومیان و به دنبال آن زمینه ایجاد کارآفرینی و شغل ،ساز خود را برای اینکه بگويد تافته ایست جدا بافته کوک کرده است. تا فقط استراحتگاه برخی از لژ نشینان #حاشیه #خلیج فارس و باقی سرمایه داران در برخی از فصول سال باشد.و تنها سهم مردم از آن دیدن ساختمانی از دور باشد که حتی نمی تواند برای مردمانش فخر بیاورد..... اگر مایل به دریافت متن کامل مقاله هستید .از طریق ایمیل با بنده مکاتبه فرماييد.با تشکر


مهرداد قربانزاده | چهارشنبه 9 تیر 1395

سلام.میخواستم بدونم میتونم پیام تبریک تولد توی هفته نامتون درج کنم؟


مهدی رادی | سه شنبه 15 تیر 1395

با سلام ، موضوع بی توجهی شهردا ری سلمان شهر به بافت شهری در محل دریاگوشه که از قدیم الایام داری بافت مسکونی و توریستی بوده اخیرا شهرداری با انگیزه کسب در امد مبادرت به صدور پروانه تجاری به افراد مختلف مینماید که این عمل باعث از بین رفتن و ضعیت متل قو و پایین امدن شکل شهری و معالا نزول اقتصاد این منطقه خواهد شد و بزودی باید شاهد تاسیس مکانیکی، تعویض روغنی ،و صاف کاری و. . ..باشیم شورای محترم شهر را به رعایت ایین نامه های مربوط به مناطق مسکونی و حفظ بافت قدیمی منطقه مصوب وزارت محترم کشور دعوت مینمایم . رونوشت :،استانداری محترم استان مازندران »»«««« و زارت محت م کشور


خانم صادقی | سه شنبه 17 اسفند 1395

با سلام و احترام بنده سرپرست موسسه ترجمه طلایی خزر می باشم و تمایل به همکاری با شما را دارم. بنده دارای مترجمینی بسیار حرفه ای جهت ترجمه از زبان های انگلیسی - فرانسوی - اسپانیایی - ایتالیایی - آلمانی - هلندی - روسی - ژاپنی - چینی -ترکی- عربی -کره ای -سوئدی- ارمنی به فارسی و بالعکس می باشم. موسسه ترجمه طلایی خزر دارای مترجمین حرفه ای در مقطع کارشناسی ارشد و دکتری با تخصص های زیر می باشد : گروه علوم پایه ( زمین شناسی، شیمی، فیزیک، زیست شناسی، بیمه، ریاضی، کامپیوتر، فلسفه علم ) گروه علوم پزشکی ( قارچ شناسی، بیوشیمی بالینی، پرستاری، فیزیوتراپی، ایمنی شناسی، انگل شناسی، فیزیک پزشکی، آموزش بهداشت، فیزیولوژی، میکروب بالینی، خون شناسی، بیوتکنولوژی پزشکی، سم شناسی، پزشکی، ، ژنتیک پزشکی) گروه فنی و مهندسی ( مهندسی برق، مهندسی اکتشافات، مهندسی پلیمر، مهندسی شیمی، مهندسی صنایع، مهندسی عمران، مهندسی مکانیک، مهندسی کامپیوتر، مهندسی هوا فضا، مهندسی شیمی ) گروه کشاورزی ( مهندسی منابع طبیعی، مهندسی کشاورزی ) گروه علوم انسانی( زبان و ادبیات فارسی، جغرافیا، اقتصاد، تربیت بدنی، تاریخ، علوم اجتماعی، الهیات و معارف اسلامی، فلسفه – منطق، حقوق، علوم سیاسی، روانشناسی، حسابداری، مدیریت ) و با کادری از مترجمین بسیار حرفه ای جهت ترجمه ، ویرایش مقالات فارسی به انگلیسی کلیه سفارش ها پس از ترجمه توسط مترجم اول ، مجددا توسط مترجم ادیتور دقیقا بررسی شده و پس از تایید نهایی ادیتور ارسال می گردد. Best Regards Khazar Golden Translation Address: South Unit , Second Floor , Nikan Building , Shahrbani Square, Sharifi Street , Babolsar, Mazandaran , Iran. Tel: +98 9338393740 ، +98 1135331049 Email: [email protected] Web: www.KhazarGoldenTranslation.com


Barnypok | یک شنبه 13 فروردین 1396

9rqsGx http://www.LnAJ7K8QSpkiStk3sLL0hQP6MO2wQ8gO.com

ارسال نظر


  • نام و نام خانوادگی
  • ایمیل
  • موبایل
  • متن نظر